韓国語学習—好きこそ物の上手なれ

今月のお題は韓国語勉強法です。
なかなか覚えられない単語が文法がある一方で、趣味とか好きなことだと、すんなり覚えてしまうものです。
「好きこそ物の上手なれ」は語学勉強にも通じるかもしれません。

学生時代からの趣味はといえば、写真と音楽。

韓国語教室に通い始めて数ヶ月経った頃、ギターを買いました。
ギターは自己流でしかも、ン十年ぶり。まずは手ほどきを受けようと、龍山のギター教室に通いました。
ちなみに、ギター教室では先生はもちろん、受付でも日本語はまったく通じません。先生は韓国語が通じない生徒ははじめてだったかもしれませんが、音楽用語とか覚える機会になりました。
先生にとって迷惑だったかもしれませんが。。

一時帰国のときで見つけたアコースティックギター
gui1.jpg
鐘路3街の楽園商街で買ったエレキギター
gui2.jpg

ギターは韓国語でも「ギター(기타)」です。「기타」はその他の意もありますね。
はじめに覚えた「기타」は楽器のギターだったので、その他の意の「기타」を見ても、なぜギターが関係あるの?と思ってしまうことがあります。
楽譜は「악보」で小節は「마디」、ギターの弦は辞書では「현」ですが「줄」の方が通じるようです。

ソウルの音楽仲間は多国籍
cmc.jpg

鐘路3街の楽園商街で弦やアクセサリーを買い、またついでに楽器を見たり、触ったりして楽しんでいます。

次に写真。
camera.jpg

フィルム一眼レフとコンパクトデジタルカメラを持っていましたが、デジタル一眼レフはソウルで買いました。
カメラは英語なので、日本でも韓国でもカメラですが、デジタルカメラは日本では「デジカメ」で、韓国ではディカ「디카」。
写真に関する用語は、辞書にはほとんどありませんが、なんとなく通じるもので、はじめて日本がまったく通じない店で、通訳を介さずに買ったのもカメラ用品でした。
ちなみにソウルのカメラ街は南大門と忠武路にあり、南大門の方が価格が安く、忠武路はマニア向けが揃っています。

ソウル写真部の部活
club1.jpg

club.jpg

語学学習は大変ですが、趣味に関することだと苦にならないものです。

ブログ記者団用バナーmini.jpg

kazNewsweek記者

投稿者プロフィール

広告プランナー兼フォトグラファー。広告印刷とWEBプランニングに従事して早20年。日系企業の韓国ビジネスに詳しい。韓国経済や社会文化情報の発信を行い、外国人生活モニターとしてソウル市に改善提案を行っている。
週末には日韓米豪いろんな国の人たちと趣味の音楽を愉しんだり、カメラ片手にソウルや近隣をここかしこ徘徊したりしています。

この著者の最新の記事

関連記事

話題の記事

  1. 보도자료를 효율적으로 활용한 기업에는 일본 맥도날드가 있습니다. 일본 맥도날드는 개점 당…
  2. 古宮など韓服を着る日本人観光客を目にするようになりました。 旅行者は無論、韓国生活の記念に韓服写真…
  3. プレスリリースは、新聞、テレビ、雑誌、WEBニュースなどの媒体を通じて情報を発信する手法の一つです。…
  4. ソウル在住の日本人カメラマンがソウルの歴史スポットをご案内します。 <コース-1> ソウルの昭…
  5. 明洞の趙成珉(チョウ・ソンミン)メガネ・コンタクトが明洞創業23周年を記念して、コロナ克服特別割引セ…

カート

商品カテゴリー

ページ上部へ戻る