スタンプカード

昨日のつづき
OKキャッシュバックカードの発行枚数は、韓国の人口の70%に相当します。
加盟店が多く、しかも、マートやコンビニ、パリバケット、レストランなど、さまざまな業種で使えるので、そのおトク感を感じる場面が多いのです。

近年、飛行機を利用しなくても、クレジットカードの利用でマイルが貯まる仕組みで、その貯めたマイルで旅行する陸マイラーも増えています。

百貨店やマートなどは、独自のポイントカードがあります。
ポイントカードの導入には経費がかかるので、コーヒーショップや食堂など、スタンプカードを作っている店もあります。
スタンプカードはポイントカードと比べて導入コストが少ないからです。

百貨店やマートのカードも持っていますが、なかなか貯まりません。
スタンプカードも恩恵を受けるまで貯まらないので、持ち歩いていないカードの方が多くなります。
龍山のIParkが発行している会員カードは、カードを提示するとその場で割引があり、バーゲンのときには、商品プレゼントもあるので、いつも持ち歩いています。

ポイントカードやスタンプカードの導入は、リピーターの醸成が目的ですが、持ち歩いてくれないと意味がなくなってしまいます。

ポイントカードやスタンプカードの相談を受けたことも何度かありますが、回転を早くする提案しています。
ポイントやスタンプをたくさん貯めたお客様に、たくさん還元するのではなく、少し貯めたお客様に少しずつ還元する提案です。

ポイントやスタンプは、金額の多少に関わらず、還元を受けたときに消費者がおトク感を感じます。
そのおトク感を頻繁に味わってもらうこと。
金額の問題ではなく、おトク感の頻度でリピーターを呼び込みます。

kazNewsweek記者

投稿者プロフィール

広告プランナー兼フォトグラファー。広告印刷とWEBプランニングに従事して早20年。日系企業の韓国ビジネスに詳しい。韓国経済や社会文化情報の発信を行い、外国人生活モニターとしてソウル市に改善提案を行っている。
週末には日韓米豪いろんな国の人たちと趣味の音楽を愉しんだり、カメラ片手にソウルや近隣をここかしこ徘徊したりしています。

この著者の最新の記事

関連記事

話題の記事

  1. 보도자료를 효율적으로 활용한 기업에는 일본 맥도날드가 있습니다. 일본 맥도날드는 개점 당…
  2. 古宮など韓服を着る日本人観光客を目にするようになりました。 旅行者は無論、韓国生活の記念に韓服写真…
  3. プレスリリースは、新聞、テレビ、雑誌、WEBニュースなどの媒体を通じて情報を発信する手法の一つです。…
  4. ソウル在住の日本人カメラマンがソウルの歴史スポットをご案内します。 <コース-1> ソウルの昭…
  5. 明洞の趙成珉(チョウ・ソンミン)メガネ・コンタクトが明洞創業23周年を記念して、コロナ克服特別割引セ…

カート

商品カテゴリー

ページ上部へ戻る