カテゴリー:韓国情報アンテナ(Kaz)

  • 色の話し

    英語で陶器はchinaですが、漆器はjapanといいます。 漆の木もjapanといい、木肌は鮮やかな黄金色です。 伝統的な漆器は、黒と赤茶けた色が使われていますが、この赤茶けた色を「うるみ色(潤み色)」といい…
  • 紙の話し

    日本にはA列とB列があります。 A0判の半分をA1、そのまた半分をA2、そのまたさらに半分をA3と呼びます。 用紙は菊判か四六判が一般的で、菊判からはA1判が1枚、四六判からはB1判が1枚取れます。 日…
  • 印刷スタッフその2 後工程

    印刷物の製作には多くのスタッフが関わっています。 印刷の工程は、大きく分けて前工程(プリプレス)と後工程があります。 デザインから製版までが前工程。印刷、製本、仕上げが後工程です。 前工程 「ディレク…
  • PLUXの話し

    私が参画しているPLUXは、印刷物のプランニングとコーディネートを行う事務所です。韓国語、日本語、それと英語のポスター、チラシ、カタログ、リーフレット、パンフレット、会社案内など。中国語など、その他の言語もできますが、専…
  • ソウルの印刷団地

    ソウル市中区、地下鉄3号線•4号線の忠武路駅から2号線•3号線乙支路3街駅に向かって歩くと、アクリル看板やデジタル印刷などの店が軒を連ねています。 一歩、路地を入ると、印刷機の音が聞こえ、印刷用紙が山積みになっ…

よく読まれている記事

  1. 보도자료를 효율적으로 활용한 기업에는 일본 맥도날드가 있습니다. 일본 맥도날드는 개점 당…
  2. プレスリリースは、新聞、テレビ、雑誌、WEBニュースなどの媒体を通じて情報を発信する手法の一つです。…
  3. cm
    テレビCM 視聴者の好みに関わらず、その時間、そのチャンネルを観ている人の目に…
  4. 無礼講は韓国にはない日本特有の文化です。 日本からの出張してきたVIPや日本に出張するスタッフに上…
  5. ーお知らせー 現在、アイス釣りは気候の影響で暫定的行われておりません。 現在参加するプログラムは…
  6. 駐在員の査証には、駐在(D-7)と企業投資(D-8)があります。 駐在(D-7)査証は、公共機…
  7. 「文化のある日」とは 毎月最終水曜日を「文化のある日」と題し、韓国各地の主要文化施設が無料または割…

カート

商品カテゴリー

ページ上部へ戻る